-
1 урегулирование разногласий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > урегулирование разногласий
-
2 room
ru:m I
1. сущ.
1) а) комната to book a room брит., to reserve a room ≈ заказывать, бронировать комнату/номер to let room, let out брит., rent, rent out амер. a room (to) ≈ сдавать комнату (кому-л.) to rent a room from ≈ снимать комнату у (кого-л.) rest room ≈ амер. туалет room to let ≈ сдаваемая внаем комната spare room ≈ свободная комната private room ≈ собственная комната the smallest room ≈ самая маленькая комната double room ≈ номер на двоих rented room ≈ меблированная комната guest room ≈ гостевая комната powder room ≈ дамская комната;
женский туалет single room ≈ номер на одного человека adjoining room ≈ смежная комната back room ≈ задняя комната baggage room ≈ камера хранения( багажа) changing room ≈ раздевалка;
комната для переодевания common room ≈ комната или зал отдыха (в учебном заведении) ;
общий зал( в гостинице) delivery room ≈
1) родильная палата
2) библиотечный "абонемент" dining room ≈ столовая drawing room ≈ гостиная dressing room ≈ гардеробная, комната для одевания family room ≈ общая комната (в квартире), "большая" комната game room, recreation room ≈ игровая комната hospital room ≈ больничный покой, больничная палата living room ≈ гостиная lumber room ≈ чулан operating room ≈ операционная reading room ≈ читальня, читальный зал recovery room ≈ послеоперационная палата rumpus room ≈ игровая комната, комната для игр и развлечений sitting room ≈ гостиная storage room ≈ чулан utility room ≈ подсобное помещение, подсобка - ladies' room - men's room - locker room - room service - room temperature б) обыкн. мн. зал для приемов, собраний, проведения аукционов и т. п. showroom ≈ выставочный/демонстрационный зал banquet room ≈ банкетный зал conference room ≈ конференц-зал customer's room ≈ клиентский зал в брокерской конторе board room ≈
1) зал заседаний совета директоров
2) помещение в маклерской конторе с телетайпом для приема последних биржевых новостей waiting room ≈
1) зал ожидания( на вокзале)
2) приемная( врача) Syn: assembly room
2) мн. жилище, жилье;
помещение;
квартира Syn: lodging
3) а) место, пространство, площадь to make room for ≈ потесниться, дать место;
обеспечить место для перемещения (вещей, грузов) Syn: space
1., area б) компьют. участок памяти
4) общество;
компания (людей, находящихся в одной комнате) to keep the whole room laughing ≈ развлекать все общество
5) шотланд. а) редк. участок, надел земли;
ферма Syn: farm
1. б) стойло( конюшни, коровника, хлева) Syn: bay II, stall
1.
6) рыболовные причалы, сушилки для рыбы, склады и пр. строения в местах проведения рыбной ловли
7) а) удобный случай, возможность Syn: opportunityscope I б) возможности, простор( для передвижения, действий, мысли и т. п.) Syn: scope I ∙ to prefer a man's room to his presence ≈ предпочитать не видеть кого-л. I would rather have his room than his company ≈ я предпочел бы, чтобы он ушел in the room of room and board
2. гл.
1) амер. жить на квартире;
квартировать;
временно проживать;
снимать комнату (вместе м кем-л.) Of course I know him well, we roomed together for a year. ≈ Конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год. Syn: lodge
2.
2) давать пристанище;
предоставлять жилье, помещение;
размещать( гостей) Syn: accommodate, lodge
2. II сущ.;
диал. перхоть Syn: scurf, dandruff комната;
зал - consulting * кабинет врача - operating * операционная - single * комната на одного - reading * читальный зал - control * аппаратная, операторская, диспетчерская - apparatus * машинный зал - to share a * with smb. жить в одной комнате с кем-л. - to do one's * убирать комнату - to keep one's * не выходить из комнаты люди, находящиеся в комнате, компания, общество - the whole * applauded аплодировала вся комната - he set the * in a roar он заставил хохотать всех присутствующих квартира;
жилье - come and see me in my * приходите ко мне в гости место, пространство - to make /to give/ * for посторониться, дать место - there is * for one more in the car в машине есть место еще для одного (человека) - only * for standing здесь можно только стоять - the table takes too much * стол занимает слишком много места - make * for me to squeeze by подвиньтесь, дайте мне протиснуться - can you make * on that shelf for some more books? можно ли поставить книги на полке поплотнее? - * for the King! дорогу королю! возможность - there is no * for improvement лучше некуда - there is * for improvement кое-что надо исправить - there is no * for dispute нет почвы для разногласий - there is no * for doubt нет оснований для сомнения /сомневаться/ - there is * for argument here здесь есть о чем поспорить - no * to deny oneself нет причины отказывать себе - there is no * left for complaint (юридическое) нет никаких оснований для подачи жалобы (устаревшее) место, должность (ботаника) площадь питания (горное) очистная камера > * and board квартира и стол;
полный пансион > what do they charge for * and board? сколько тут берут за полный пансион? > no * to swing a cat, no * to turn in, no * to move негде повернуться > in the * of smb., in smb.'s * вместо кого-л. > to prefer a man's * to his presence /to his company/ предпочитать не видеть кого-л. > I would rather have his * than his company я предпочитаю, чтобы он ушел (американизм) жить на квартире;
занимать комнату - to * with smb. жить с кем-л. в одной комнате - shall we * together? не поселиться ли нам вместе? дать помещение, разместить( гостей) assembly ~ зал для приемов assembly ~ зал для собраний assembly ~ конференц-зал assembly ~ сборочный цех banqueting ~ банкетный зал catalogue ~ помещение для хранения каталогов conference ~ конференц-зал cutting ~ монтажная dealers' ~ дилерская комната to prefer a man's ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел in the ~ of вместо;
to keep the whole room laughing развлекать все общество interviewing ~ комната для интервьюирования in the ~ of вместо;
to keep the whole room laughing развлекать все общество meeting ~ зал заседаний messenger's ~ комната курьера no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
= яблоку негде упасть no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
= яблоку негде упасть to prefer a man's ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел press ~ комната для журналистов press ~ пресс-центр reception ~ гостиная reception ~ приемная reception ~ регистратура recreation ~ комната отдыха rented ~ арендуемая комната room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ дать помещение, разместить (людей) ~ амер. жить на квартире;
занимать комнату;
to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ амер. жить на квартире;
занимать комнату;
to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ зал ~ комната ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место ~ место ~ pl помещение;
квартира ~ помещение ~ вчт. пространство ~ пространство ~ вчт. участок памяти ~ for manoeuvres возможность маневра small ~ камера storage ~ склад storage ~ складское помещение room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место warehouse ~ складское помещение -
3 area of disagreement
1) Дипломатический термин: вопросы, по которым невозможно достичь соглашения, вопросы, по которым точки зрения не совпадают, область разногласия2) Макаров: зона разногласий, область разногласий, сфера разногласий -
4 reconciliation
[ˌrekənsɪlɪ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: приведение клиентом учёта своих операций в соответствие, примирение, согласование, улаживание, сопоставление2) Военный термин: урегулирование3) Экономика: выверка (финансовых документов)5) Дипломатический термин: урегулирование (разногласий и т.п.)6) Телекоммуникации: объединение нескольких версий документов в одну7) Вычислительная техника: обьединение нескольких версий документа в одну, синхронизация8) Банковское дело: приведение клиентом учёта своих операций в соответствие с учётом банка, урегулирование разногласия9) Деловая лексика: выверка счётов, примирительная процедура, согласование торговых книг, улаживание споров, урегулирование разногласий10) Сетевые технологии: согласованность11) Макаров: урегулирование (разногласий), улаживание (споров)12) Золотодобыча: сверка данных, соотнесение данных13) Логистика: согласование учётных данных -
5 shuttlecock
nounволан (для игры в бадминтон)* * *1 (n) бадминтон; волан; игрушка страстей и обстоятельств; колеблющийся человек; мяч с перьями; предмет бесконечных разногласий; предмет бесконечных споров2 (v) бросать туда и обратно; двигаться взад и вперед* * *1) волан 2) предмет споров, разногласий* * *n. волан, бадминтон, предмет споров, предмет разногласий* * *бадминтонволан* * *1) волан (для игры в бадминтон) 2) перен. предмет споров -
6 resolving differences
устраняющий разногласия; устранение разногласийEnglish-Russian big medical dictionary > resolving differences
-
7 room
[ru:m]assembly room зал для приемов assembly room зал для собраний assembly room конференц-зал assembly room сборочный цех banqueting room банкетный зал catalogue room помещение для хранения каталогов conference room конференц-зал cutting room монтажная dealers' room дилерская комната to prefer a man's room to his presence предпочитать не видеть (кого-л.); I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел in the room of вместо; to keep the whole room laughing развлекать все общество interviewing room комната для интервьюирования in the room of вместо; to keep the whole room laughing развлекать все общество meeting room зал заседаний messenger's room комната курьера no room to turn in, no room to swing a cat негде повернуться; = яблоку негде упасть no room to turn in, no room to swing a cat негде повернуться; = яблоку негде упасть to prefer a man's room to his presence предпочитать не видеть (кого-л.); I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел press room комната для журналистов press room пресс-центр reception room гостиная reception room приемная reception room регистратура recreation room комната отдыха rented room арендуемая комната room возможность; there is room for improvement могло бы быть и лучше; there is no room for dispute нет почвы для разногласий room дать помещение, разместить (людей) room амер. жить на квартире; занимать комнату; to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) room амер. жить на квартире; занимать комнату; to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) room зал room комната room место, пространство; there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека; to make room for потесниться, дать место room место room pl помещение; квартира room помещение room вчт. пространство room пространство room вчт. участок памяти room for manoeuvres возможность маневра small room камера storage room склад storage room складское помещение room возможность; there is room for improvement могло бы быть и лучше; there is no room for dispute нет почвы для разногласий room возможность; there is room for improvement могло бы быть и лучше; there is no room for dispute нет почвы для разногласий room место, пространство; there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека; to make room for потесниться, дать место warehouse room складское помещение -
8 book off
1) преим. амер. отметить табель при уходе с работы When I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work. ≈ Когда я работал на железной дороге, мне приходилось отмечать свою карточку, отработав восемь часов.
2) амер. объявить о намерении не работать в определенный день( особ. из-за разногласий с администрацией) 300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions. ≈ 300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация. (американизм) отметить табель при уходе с работы (американизм) (разговорное) объявить о намерении не работать в определенный день (особ из-за разногласий с администрацией - to * sick сказаться больнымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > book off
-
9 list
̈ɪlɪst I
1. сущ.
1) список, перечень, реестр, инвентарь on a list ≈ по списку She was third on the list. ≈ Она была третьей по списку. to compile list, draw up list, make list ≈ составлять список to enter in a list ≈ вносить в список to go down, read down a list ≈ читать список to head a list ≈ стоять первым в списке alphabetical list casualty list duty list guest list hit list legal list mailing list shopping list waiting list
2) каталог Syn: catalogue
3) сл. перечисление меринов, находящихся в процессе тренировок (о бегах) to put on the list сл. ≈ кастрировать
2. гл.
1) вносить в список;
составлять список;
регистрировать to list for service ≈ вносить в списки военнообязанных Syn: enumerate register
2.
2) относить к какой-л. категории He lists himself as a political liberal. ≈ Он считает себя либералом.
3) архаич. а) перех. вербовать Syn: recruit
2. б) непер. поступать на военную службу Syn: enlist
4) стоить по каталогу Syn: a car that lists for $12,000 ≈ автомобиль, который стоит 12 тыс. долларов по каталогу II
1. сущ. крен, наклон to take a list ≈ накрениться Syn: heel II
1., careen
1., tilt I
1.
2. гл. крениться, накреняться Syn: careen
2.
1), heel II
2., cant I
2.
2), slant
2., slope
2.
1), tilt I
2.
1), tip II
2.
1) III
1. сущ.
1) а) кромка, край б) кайма, оторочка( на одежде, обыкн. из другой ткани) ∙ list slippers ≈ комнатные туфли из обрезков (кожи, материи) Syn: border
1., edge
1., selvage, band I
1. в) полоска, лента Syn: strip I
1. г) прядь волос д) архит. поясок, листель Syn: listel
2) мн. огороженное место;
арена( турнира, состязания) enter the lists
2. гл.
1) отрезать узкую полоску земли
2) обрабатывать (землю) с помощью листера IV
1. сущ.;
архаич. желание, стремление;
склонность Syn: desire
1., craving, longing
1., inclination
2. гл.;
архаич. желать, хотеть Syn: desire
2., crave список;
перечень, реестр - duty * расписание дежурств - the active * (военное) список кадрового состава;
кадровый состав - diplomatic * дипломатический список - the waiting * список очередности - to make a * составлять список - to enter in a * вносить в список - to stand first on the * быть на первом месте в списке прейскурант - * price цена по прейскуранту каталог вносить в список;
составлять список - to * smb.'s name вносить чью-л. фамилию в список - to * all one's books составить список всех своих книг - to * for service вносить в список военнообязанных (устаревшее) = enlist относить к какой-л. категории - she *s herself as an artist она считает себя художницей (коммерческое) стоить по прейскуранту - a radio that *s for $10 over the sale price радиоприемник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродаже край, кромка;
бордюр, кайма полоска, обрезок( сукна, кожи и т. п.) - * slippers комнатные туфли из обрезков (сукна, кожи и т. п.) прядь (волос) поручень( перил) (архитектура) листель, поясок pl огороженное место;
арена (турнира, состязания) - to enter the *s бросить вызов;
принять вызов pl арена борьбы;
сфера разногласий (морское) наклон, крен - to take a * накрениться - to have a bad * сильно крениться - to give the ship a * заставить корабль накрениться (морское) крениться, накреняться (тж. * off) (сельскохозяйственное) листеровать, обрабатывать листером (устаревшее) слушать;
выслушивать с вниманием (устаревшее) желать, хотеть - let him do what he *s пусть он делает, что хочет или что ему нравится access ~ вчт. таблица доступа argument ~ вчт. список параметров argument type ~ вчт. список типов параметров association ~ вчт. ассоциативный список associative ~ вчт. ассоциативный список attribute-value ~ вчт. список свойств available ~ вчт. список имеющихся устройств bidirectional ~ двусторонний опросный лист bidirectional ~ двусторонний статистический формуляр bring up a ~ вчт. извлекать список case ~ перечень судебных дел cause ~ перечень судебных заседаний cause ~ список дел к слушанию chained ~ вчт. список с использованием указателей coalition ~ список членов коалиции code ~ суд. сигнальный регистр compile ~ составлять перечень contents ~ содержание control ~ вчт. управляющая таблица daily case ~ ежедневный перечень судебных дел data ~ вчт. список данных discrepancy ~ перечень разногласий display ~ вчт. дисплейный файл drive ~ вчт. перечень файлов дисковода embargo ~ ограничительный список ~ список, перечень, реестр;
инвентарь;
to enter in a list вносить в список;
to make a list составлять список;
duty list расписание дежурств to enter the ~s бросить вызов to enter the ~s принять вызов to enter the ~s участвовать в состязании file ~ вчт. список файлов free entry ~ список товаров, не облагаемых пошлиной freight ~ перечень грузов history ~ вчт. предыстория holiday ~ упр. список отпусков honours ~ список получивших почетные звания в течение года identifier ~ вчт. таблица имен import ~ вчт. список импорта installation ~ вчт. список установки inverted ~ вчт. инвертированный список jurors' ~ состав присяжных jurors' ~ список присяжных linked ~ вчт. список с использованием указателей list разг. см. enlist ~ амер. с.-х. борозда, сделанная листером ~ вносить в список;
составлять список;
to list for service вносить в списки военнообязанных ~ вносить в список, составлять список ~ вносить в список ~ мор. крен, наклон;
to take a list накрениться ~ крениться, накреняться ~ кромка, каемка;
кайма, оторочка, бордюр;
край ~ курсовой бюллетень ~ архит. листель ~ амер. обрабатывать землю листером ~ pl огороженное место;
арена (турнира, состязания) ~ опросный бланк ~ опросный лист ~ переписной лист ~ перечень ~ перечень ценных бумаг ~ вчт. перечислять ~ реестр ~ составлять список ~ список, перечень, реестр, инвентарь ~ список, перечень, реестр;
инвентарь;
to enter in a list вносить в список;
to make a list составлять список;
duty list расписание дежурств ~ вчт. список ~ список ~ статистический формуляр ~ attr. сделанный из каймы, полос, обрезков;
list slippers комнатные туфли из обрезков (кожи, материи) ~ вносить в список;
составлять список;
to list for service вносить в списки военнообязанных ~ of accessions док. каталог новых поступлений ~ of accounts список счетов ~ of approved suppliers список одобренных поставщиков ~ of arrears ведомость просроченных платежей ~ of authorized signatures список лиц, имеющих право подписи ~ of balances ведомость состояния счетов ~ of bonds drawn for redemption таблица погашаемых облигаций ~ of creditors список кредиторов ~ of customer undertakings перечень обязательств клиентов ~ of customers список клиентов ~ of debtors список дебиторов ~ of debtors список должников ~ of deficiencies торг. дефектная ведомость ~ of documents перечень документов ~ of drawings таблица выигрышей ~ of eligible jurors список присяжных заседателей, имеющих право на избрание ~ of employees список работников ~ of employees список служащих ~ of exhibits список экспонатов ~ of exhibits objects список вещественных доказательств ~ of exposures список потенциальных убытков ~ of goods and services перечень товаров и услуг ~ of ledger balances ведомость остатков по бухгалтерским книгам ~ of members список членов ~ of mortgages according to rank список закладных по категориям ~ of names список фамилий ~ of opening balances ведомость начальных остатков ~ of potential jurors список кандидатов в присяжные заседатели ~ of proposed legislation перечень предложенных законов ~ of proved claims перечень обоснованных исков ~ of stock-exchange quotations таблица биржевых курсов ~ of stolen goods опись похищенных товаров ~ of tenants список арендаторов ~ of titles перечень документов, удостоверяющих право собственности ~ on the stock exchange допускать ценную бумагу к официальной торговле на фондовой бирже ~ attr. сделанный из каймы, полос, обрезков;
list slippers комнатные туфли из обрезков (кожи, материи) mailing ~ рассылочная ведомость mailing ~ список адресов ~ список, перечень, реестр;
инвентарь;
to enter in a list вносить в список;
to make a list составлять список;
duty list расписание дежурств make a ~ составлять список multithreaded ~ вчт. мультисписок nonjury ~ рассмотрение дела без участия присяжных nonparty ~ список беспартийных official ~ официальный список ценных бумаг, котируемых на Лондонской фондовой бирже one-of-a-kind ~ вчт. список определенной структуры order ~ список заказов packing ~ упаковочный лист packing ~ упаковочный реестр pick ~ вчт. список обрабатывавшихся файлов positive ~ точный список price ~ отпечатанный лист с продажной ценой на разные товары одной компании, прайс-лист price ~ прейскурант priority ~ вчт. список очередности property ~ вчт. список свойств push-down ~ вчт. стек push-up ~ вчт. очередь sailings ~ расписание движения судов selection ~ вчт. список выбора sensitivity ~ вчт. список сигналов запуска share ~ список акций share ~ фондовая курсовая таблица space ~ вчт. список свободных ячеек stock ~ курсовой бюллетень stock-exchange ~ курсовой бюллетень subscription ~ подписной лист subscription: ~ attr. подписной;
subscription list подписной лист summary ~ вчт. сводный список supplementary ~ дополнительный курсовой бюллетень supplementary ~ дополнительный перечень ценных бумаг ~ мор. крен, наклон;
to take a list накрениться tender ~ список заявок на торгах tender ~ список оферт threaded ~ вчт. связный список value ~ вчт. список значений waiting ~ вчт. очередь waiting ~ список очередников;
список кандидатов на должность waiting ~ список очередников waiting ~ список очередности заказов waiting ~ список очередности заявок waiting: ~ ждущий;
waiting list список кандидатов (на должность, на получение жилплощади и т. п.) want ~ список необходимых товаров watch ~ список ценных бумаг, за которым ведется наблюдение -
10 reconcilement
ˈrekənsaɪlmənt = reconciliation примирение - a * between the spouses примирение между супругами - to achieve * with smb. помириться с кем-л. улаживание( споров) ;
урегулирование( разногласий и т. п.) ;
примирительная процедура согласованность, согласование - the absence of * between the theory and the practice of life несогласованность теории с жизненной практикой reconcilement = reconciliation reconcilement = reconciliation reconciliation: reconciliation выверка счетов ~ приведение клиентом учета своих операций в соответствие с учетом банка ~ примирение ~ примирительная процедура ~ согласование ~ согласование торговых книг ~ улаживание ~ улаживание споров ~ урегулирование разногласийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reconcilement
-
11 reconciliation
ˌrekənsɪlɪˈeɪʃən сущ.
1) а) мир, согласие;
восстановление дружественных отношений, примирение( кого-л. между собой between) to bring about, effect a reconciliation ≈ уладить to live in reconciliation with ≈ жить в согласии с чем-л. б) улаживание( споров, конфликтов и т. п.) ;
урегулирование( разногласий и т. п.)
2) взаимодействие, согласование, согласованность( в чем-л.) reconciliation between the theory and practice of life ≈ согласованность теории и жизненной практики
3) церк. а) освящение оскверненной церкви б) возвращение к Богу, к Церкви
4) банк. reconciliation statement ≈ уравновешенный баланс банка примирение - a * between the spouses примирение между супругами - to achieve * with smb. помириться с кем-л. улаживание( споров) ;
урегулирование (разногласий и т. п.) ;
примирительная процедура согласованность, согласование - the absence of * between the theory and the practice of life несогласованность теории с жизненной практикой bank ~ выверка банковских счетов bank ~ согласование разночтений между банковским счетом и бухгалтерскими записями компании capital ~ statement отчет о выверке счетов капитала ~ of accounts выверка счетов ~ of accounts согласование счетов ~ of balance выверка баланса ~ of cash сверка кассовой наличностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reconciliation
-
12 shuttlecock
ˈʃʌtlkɔk сущ.
1) волан (для игры в бадминтон)
2) перен. предмет споров, разногласий мяч с перьями (для игры в волан или бадминтон) волан, бадминтон предмет бесконечных споров, разногласий неустойчивый, колеблющийся человек;
игрушка страстей и обстоятельств перемещенные лица, перебирающиеся на лодках из порта в порт в поисках страны, которая их примет бросать туда и обратно двигаться взад и вперед shuttlecock волан (для игры в бадминтон)Большой англо-русский и русско-английский словарь > shuttlecock
-
13 conference committee
1) юр. согласительный комитет, комитет по согласованию разногласий [расхождений\], согласительная комиссия2) гос. упр., амер. согласительный комитет (занимается урегулированием разногласий между палатой представителей и сенатом по вопросам законодательства; после попытки урегулировать разногласия, согласительный комитет направляет в каждую палату отчет, если обе палаты принимают этот отчет, то законопроект, по которому возникли разногласия, считается одобренным и направляется президенту; если какая-л. из палат отвергает отчет, спорный вопрос вновь ставится на рассмотрение, как если бы никакой согласительной процедуры не проводилось)See: -
14 become the object of international discord
Дипломатический термин: стать объектом международных разногласий, стать предметом международных разногласийУниверсальный англо-русский словарь > become the object of international discord
-
15 drive home differences
1) СМИ: объяснить (к-л) суть разногласий2) Макаров: объяснить (кому-л.) суть разногласийУниверсальный англо-русский словарь > drive home differences
-
16 everybody is agreed on that point
Универсальный англо-русский словарь > everybody is agreed on that point
-
17 means of settling international differences
Универсальный англо-русский словарь > means of settling international differences
-
18 means of settling international disputes
Универсальный англо-русский словарь > means of settling international disputes
-
19 peaceful settlement of differences
1) Общая лексика: урегулирование разногласий мирным путём, урегулирование споров мирным путём2) Политика: мирное урегулирование разногласийУниверсальный англо-русский словарь > peaceful settlement of differences
-
20 shuttlecock
['ʃʌtlkɒk]1) Общая лексика: бросать туда и обратно, волан, двигаться взад и вперёд, игрушка страстей и обстоятельств, колеблющийся человек, мяч с перьями (для игры в волан или бадминтон), неустойчивый, колеблющийся человек, предмет бесконечных разногласий, предмет бесконечных споров, предмет бесконечных споров, разногласий
См. также в других словарях:
Протокол разногласий — документ, составленный стороной, получившей проект договора (оферту), согласной заключить договор, но на иных условиях (всех или части), отличающихся от тех, которые содержались в проекте договора. Рассматривается в качестве новой оферты.[1]… … Википедия
СПЕЦИАЛИСТ ПО УЛАЖИВАНИЮ РАЗНОГЛАСИЙ ПРИ ОЦЕНКЕ УБЫТКОВ (ДИСПАШЕР) — (loss adjuster, adjuster) Лицо, назначаемое страховщиком для переговоров о размерах страхового возмещения. Специалист по оценке убытков, который независим от страховщика, обсуждает эти вопросы и со страховщиком, и с держателем полиса, в… … Словарь бизнес-терминов
СПЕЦИАЛИСТ ПО УЛАЖИВАНИЮ РАЗНОГЛАСИЙ ПРИ ОЦЕНКЕ УБЫТКОВ — (loss adjuster) Лицо, назначаемое страховщиком, для переговоров о размерах страхового возмещения. Специалист по оценке убытков, который независим от страховщика, обсуждает эти вопросы и со страховщиком, и с держателем полиса, в результате чего он … Финансовый словарь
урегулирование (разногласий, счетов) — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN settlement … Справочник технического переводчика
Протокол разногласий — см. Заключение договора … Энциклопедия права
Эррата, Богиня Разногласий — Эррата перонаж книг Терри Пратчетта, божество Плоского мира. Плоский мир Терри Пратчетта Персонажи Ангва фон Убервальд • А Туин • Библиотекарь • Брута • Болит Тиффани • Ваймс Сэмюэль • Витинари Хэвлок • … Википедия
Богиня Разногласий Эррата — Эррата перонаж книг Терри Пратчетта, божество Плоского мира. Плоский мир Терри Пратчетта Персонажи Ангва фон Убервальд • А Туин • Библиотекарь • Брута • Болит Тиффани • Ваймс Сэмюэль • Витинари Хэвлок • … Википедия
Эррата Богиня Разногласий — Эррата перонаж книг Терри Пратчетта, божество Плоского мира. Плоский мир Терри Пратчетта Персонажи Ангва фон Убервальд • А Туин • Библиотекарь • Брута • Болит Тиффани • Ваймс Сэмюэль • Витинари Хэвлок • … Википедия
Протокол разногласий — – см. Заключение договора в обязательном порядке … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
Регулирование разногласий по договорам энергоснабжения — Разногласия сторон по техническим вопросам договора энергоснабжения могут рассматриваться управлениями Ростехнадзора, выбираемыми по соглашению сторон. Если стороны не пришли к соглашению по возникшим при заключении договора разногласиям, абонент … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
Протокол разногласий — см. Заключение договора … Большой юридический словарь